Program Bilgisi

Seviye
Yüksek Lisans
Süre
2 yıl
Dil
İngilizce

Okul Bağlamı

Dünyanın en eski üniversitesi (1088). Tam bir öğrenci şehri ve akademik mükemmeliyet merkezi.

Başvuru Detayları

Kampüs
Campus Forli
Derece Sınıfı
LM-94 - Specialised translation and interpreting
Kabul Tipi
restricted access
Resmi Eğitim Dili
English, Italian
EU Deadline
For both 2026/2027 curriculum-specific selections, the application window is 2026-04-08 to 2026-06-10 13:00 CEST.
Non-EU Deadline
For both 2026/2027 curriculum-specific selections, the application window is 2026-04-08 to 2026-06-10 13:00 CEST. Non-EU candidates residing abroad may sit Conference Interpreting remotely if they request that option and may sit the INTECO admission exam remotely.
Akademik Koşullar
Applicants must hold a bachelor's degree, three-year university diploma or equivalent foreign qualification. The standard curricular requirements are an Italian first-cycle degree in class L-11 or L-12, or the equivalent pre-reform classes 11 or 3, or an old four-year degree in Translation and Interpreting, Translator and Interpreter, or Modern Foreign Languages and Literatures. Applicants with a different Italian degree or a foreign degree may still apply, but their qualification is screened by the examining committee and they may sit the admission test only if judged eligible. Applicants who have not yet graduated may sit the selection and, if admitted, may enrol conditionally if by the enrolment deadline they have at least 150 CFU/ECTS or have passed all exams except the final exam; the qualifying degree must be obtained by 2026-12-31.
Dil Koşulları
Language requirements differ by curriculum. For Conference Interpreting, applicants need in-depth knowledge of Italian and of two foreign languages offered by the programme at not less than CEFR C1. For Interpreting and Technologies for Communication, applicants must demonstrate English and another language other than Italian at not less than CEFR C1, plus Italian at not less than CEFR B2. For INTECO, English and Italian are verified through the entrance exam, while the other C1 language must be documented through a language certificate or, if no certificate exists for that language, a personal language history curriculum. Foreign students admitted to INTECO without B2 Italian must include learning activities aimed at reaching that level in their study plan.
Sınav / Test
The programme uses restricted-access admission tests. Conference Interpreting candidates take all parts of the exam in a single day, normally in person on 2026-07-01, 2026-07-02 or, if necessary, 2026-07-03; only specified candidates may take it remotely. Interpreting and Technologies for Communication candidates take a remote entrance exam on 2026-06-29 and, if necessary, 2026-06-30. Passing the admission test is required to verify adequate personal preparation.

Gerekli Belgeler

  • For applicants with a non-standard Italian qualification: self-certification of passed exams, marks and credits.
  • For applicants with a foreign qualification: the degree certificate, or if not yet awarded the transcript of passed exams, with transcript of records and Diploma Supplement where available; if the document is not in one of the programme languages, the required official translation.
  • Copy of a valid identity document; if the applicant is a foreign citizen and the ID is not translated into English, a copy of the passport.
  • For non-EU-equivalent applicants: copy of the residence permit.
  • For INTECO applicants: mandatory documentation proving the additional language other than English and Italian at CEFR C1, either a language certificate or a personal language history curriculum.
  • For Conference Interpreting applicants who are eligible and want to sit the exam remotely: the remote-exam request required by the call.
  • For non-native Italian Conference Interpreting applicants who want to use that option: the request to sit the Italy-and-B-language part of component 4 in the chosen B language.
  • Adaptation request form and supporting documentation, if applicable for disabilities or SLD.

Resmi kaynaklarda farklılık veya eksik program çağrısı varsa ilgili alanları aşağıda işaretliyoruz.

Belirsizlik Notları

  • The programme has two separate official 2026/2027 calls, one for Conference Interpreting and one for Interpreting and Technologies for Communication. Because the schema only allows one official_call_url, it points to the official umbrella how-to-enrol page and the admission details above synthesise both curriculum-specific calls.

Resmi Kaynaklar

program

Diğer Bölümler

97 program

Lisans

12

Yüksek Lisans

82

Tek Devre

3